スシ食べたい。
「腹減ったな。」
【那須産・工房直売】【直火法冷燻・無添加】 KISAKU スモークサーモン スライス100g×…3,850円Amazon |
訳ありローストビーフ切落し1㎏(200g×5パック)2,980円Amazon |
というよりまあ日本といえばスシって相場らしい。
「海洋生物系列相手ならまずスシとかサシミとか言うもんなぁ。」
コレ絶対相手が海洋生物系列とかいう問題じゃなく
カタナ文化も合わさってると思ってるんだ。
それこそカタナでローストビーフ切ったらおそらく断面美しいだろう。
「あーそれわさび醤油で食べたい奴だ。」
で、海洋生物相手でスシにしてやるって、海外のゲームでもあるそうで。
それがこちら。
羽無エラー著
「レトロゲーム超翻訳セレクト」
http://www.bit-games.com/?pid=110981432
(海外版は現在絶版らしいので国外で探してみて下さい)
ちなみに私はコラムを寄贈しまして、それで今回の宣伝をさせていただいております。
コラムの寄贈は全部で自分を含め4名が行っており、今回はそれぞれの寄贈コラムの概要を。
(皆さんtwitterアカウントをお持ちですのでリンクしてあります)
近藤いなさん
サイトはこちら:Studio SiestA
擬声語(オノマトペ)に関するコラム。自身の開発したゲームから参照しています。
まめさん
サイトはこちら。
日本版と海外版のゲームタイトルの違いについて。
雷更新世さん
サイトはこちら。
ポケモンの英訳版から見る文字長について。
ちなみに私は
「2進数と1バイト、2バイト、3バイ…ト?」というバリバリ電子数学系コラムを寄贈しております。
(算数が苦手な方がこのコラムを読んだら3行で逃げ出しかねませんが
諦めてくださいとしか言いようがない)