うたかた一発劇場(出張版)

ESPANAの日々徒然ブログ(ゲーム多め)。

関連記事

ゲームにおける翻訳の真の役目

“Google Transrate can’t the word (ELEMENT).”なのよ。
「なんだって?」

月一定期宣伝10回目:レトロゲーム超翻訳セレクト

今回だけは特別編として。

効果持ちトランプ

そして現実でも、スペードの3や8のようなカードが勝つような場面は
割と多い印象あるよな。

ゲームの功を生かすのはどこだ。

改めて書くが、ゲームのもたらす功の要素は…

ゲーマーにとっての最悪の敗北。

結局ゲーマーにとって最悪の敗北の言葉って
コンピューターにも勝てないザコオブザコ
じゃないのよ。じゃあ何かってーと