うたかた一発劇場(出張版)

ESPANAの日々徒然ブログ(ゲーム多め)。

ゲームその他

定期宣伝:レトロゲーム超翻訳セレクト

投稿日:2018-04-21 更新日:

「随分潔い出だしで。」

ブログの記事は一期一会だからな。ということで。

羽無エラー著
「レトロゲーム超翻訳セレクト」
http://www.bit-games.com/?pid=110981432

カート・カラタ訳+加筆
“RETRO GAME SUPER TRANRATION SELECTION”
https://www.amazon.com/Retro-Game-Super-Translation-Selection/

ちなみに私はコラムを寄贈しまして、それで今回の宣伝をさせていただいております。

「ねえ●ーミン、こっちむいて」

さて、ここの伏字は何でしょう。答えは日本語版で。

-ゲームその他
-,

執筆者:

関連記事

戦争と戦闘の違いって解ってる?

防御は、戦闘に含まれる。
\ナ、ナンダッテー!?/

no image

なんだかんだで魅力は大事。

RPG、それもTRPGでをプレイすると結構詳細に能力設定できるんだわ。「無茶苦茶慣れてるもんな。」一応ざっくり筋力、敏捷性、知力、耐久力は大きく分けてある。そこに器用さ、精神力、運のよさ、魅力と、この …

no image

「人を愛する」という常識がある幸せ。

語った「人を愛する事が常識の国」って、日本の外なんだわ…

月一定期宣伝13回目:レトロゲーム超翻訳セレクト

「死後二階級特進」、ガンダム以前はなんと呼ばれていたでしょう?

月一定期宣伝15回目:レトロゲーム超翻訳セレクト

今回抜粋されているコラム以上に働いていたことあるなぁ…